Общие положения и условия Типового договора об оказании услуг RIPE NCC

Документ: ripe-418
Предыдущая версия: ripe-321 (перевод)

Если иное не оговорено в письменной форме, данные "Общие положения и условия" должны применяться к Типовому договору об оказании услуг RIPE NCC, а также ко всем договорам и соглашениям между RIPE NCC и физическими и юридическими лицами, пользующимися услугами, предоставляемыми RIPE NCC. В случае расхождений между договором и документом "Общие положения и условия договора с RIPE NCC" предпочтение должно быть отдано Типовому договору об оказании услуг RIPE NCC.

Статья 1 - Определения

В документе "Общие положения и условия договора с RIPE NCC" следующим терминам соответствуют следующие значения:

  • Участник (Contributor) - член ассоциации, вносящий долевой взнос

физическое или юридическое лицо, заключившее договор с RIPE NCC.

  • RIPE NCC

Координационный центр распределения IP адресов в Европейском регионе (Reseaux IP Europeens Network Coordination Centre), ассоциация членов, существующая в соответствии с законодательством Нидерландов и имеющая зарегистрированный офис в Амстердаме, Нидерланды.

  • Услуги RIPE NCC (RIPE NCC services)

Услуги, как они определены в Типовом договоре об оказании услуг RIPE NCC и в текущей версии документа "План деятельности RIPE NCC"(RIPE NCC Activity Plan).

  • Типовой договор об оказании услуг RIPE NCC (The Standard RIPE NCC Service Agreement)

Договор, заключенный между RIPE NCC и Участником (Contributor), согласно которому RIPE NCC берет на себя обязательства по оказанию услуг RIPE NCC, а Участник берет на себя обязательства по оплате указанных услуг.

  • Телекоммуникационная инфраструктура (Telecommunications Infrastructure)

инфраструктура, обеспечивающая передачу сигналов между определенными сетевыми оконечными точками через посредство кабельных соединений, высокочастотных систем, оптических или других электромагнитных средств.

  • Интернет-ресурсы (Internet Resources)

Любые Интернет-идентификаторы, распределяемые через Региональные Регистратуры Интернет. В настоящее время таковыми являются:
IP адреса 4-й и 6-й версий (IPv4 ) и Номера Автономных Систем.

Статья 2 - Общие положения

2.1 Договор о Предоставлении Услуг или другое соглашение между RIPE NCC и Участником должны вступать в силу посредством оферты и акцептирования оферты.

2.2 В течение одного месяца после сообщения Участника в RIPE NCC о своем намерении заключить Договор он обязан отослать туда как минимум один экземпляр Договора, подписанный уполномоченным представителем Участника. Участник должен приложить выдержку из документа, свидетельствующего о регистрации в Коммерческой Регистрационной Палате или другом аналогичном государственном органе. RIPE NCC не начнет предоставлять услуги до тех пор, пока эти документы не будут получены.

2.3 RIPE NCC оставляет за собой право вносить поправки и/или дополнения в документ "Общие положения и условия договора". RIPE NCC должен уведомлять Участника о вводимых им поправках или дополнениях по крайней мере за один месяц до их вступления в силу.

Статья 3 - Права и Обязанности

3.1 Участник признает за собой право получения услуг от RIPE NCC и принимает на себя обязанность оплачивать их в соответствии с данным Договором.

3.2 Размер оплаты за услуги определяется в текущей версии документа "Схема оплаты в RIPE NCC" (RIPE NCC Charging Scheme), утвержденного членами ассоциации на ежегодном Общем собрании RIPE NCC (RIPE NCC General Meeting).

3.3 Участник подтверждает и принимает, что, подписав Типовой договор об оказании услуг RIPE NCC, он становится автоматически кандидатом в члены RIPE NCC, если нет установленных законом условий, запрещающих Участнику становиться кандидатом в члены RIPE NCC. В противном случае, Участник должен уведомить RIPE NCC незамедлительно после того, как данное обстоятельство станет ему известно.

3.4 Участник признает законность политики регистрации идентификаторов Интернет, принятой Региональной Регистратурой Интернет (Regional Internet Registry), и обязуется следовать процедурам, описанным в документах, опубликованных на www.ripe.net. Перечень современных версий основополагающих документов дается в статье 9.4 данного документа.

Статья 4 - Членство (Membership)

4.1 Участник может быть как физическим, так и юридическим лицом. Участник становится членом ассоциации, имеющей ограничения, описанные в Уставе ассоциации (RIPE NCC Articles of Association), статья 3. Если какое-либо из этих ограничений применимо к Участнику, Участник должен уведомить об этом RIPE NCC незамедлительно.

4.2 В течение первых шести (6) месяцев после того, как вышеозначенное физическое или юридическое лицо заключит Типовой договор об оказании услуг RIPE NCC, Участник является кандидатом в члены ассоциации. После завершения шести (6) месяцев кандидат в члены ассоциации становится полноправным (normal) членом ассоциации, на которого распространяются ограничения, описанные в ст. 3 Устава ассоциации.

4.3 Если иное не оговорено, кандидаты в члены имеют те же права и обязанности, что и полноправные члены ассоциации.

Статья 5 - Платежи.

5.1 Участник должен оплатить RIPE NCC денежный взнос за услуги (a service fee) и вступительный взнос (sign-up fee). Вступительный взнос единоразовый; должен быть оплачен незамедлительно после заключения Участником Типового договора об оказании услуг RIPE NCC.

5.2 Обязательство Участника по выполнению своих платежных обязанностей начинает действовать со дня заключения Договора о Предоставлении Услуг.

5.3 Оплата в RIPE NCC должна производиться Участником в течение 30 дней от даты, проставленной в счете (invoice); при нарушении этого условия Участник будет считаться не выполнившим своих платежных обязательств (in default), при этом не требуется какого-либо уведомления о невыполнении им данных обязательств.

5.4 Со дня, когда Участник нарушил свои обязательства по платежам, он должен уплатить в RIPE NCC установленный законом процент от суммы задолженности, штраф за задержку оплаты (late payment fee), а также возместить RIPE NCC дополнительные судебные издержки, без ущерба для любых других прав RIPE NCC, которые RIPE NCC может применить против Участника в связи с неспособностью последнего произвести своевременную оплату.

5.5 Участник не может отсрочить свои платежные обязательства или компенсировать их каким-либо из собственных исков, направленных против RIPE NCC.

5.6 В дополнение к данной статье 5, Участник обязан следовать процедуре оплаты за услуги RIPE NCC, как указано в текущей версии документа "Порядок оплаты за услуги RIPE NCC и расценки" (RIPE NCC Billing Procedure and Fee Schedule).

Статья 6 - Расчетная палата (Clearing House)

6.1 В каждом отдельном году позитивный или негативный результат деятельности RIPE NCC заносится в специальный резерв RIPE NCC, называемый Расчетной палатой (Clearing House).

6.2 Максимальный резерв может равняться троекратному размеру годовых взносов за услуги RIPE NCC за один финансовый год. В случае, если указанный максимальный размер будет превышен, в следующем после этого финансовом году исполняется процедура Расчетной палаты.

6.3 Согласно процедуре Расчетной палаты, избыточная сумма (excess amount) должна быть возвращена Участникам пропорционально уровню производимой ими оплаты за услуги в соответствующем финансовом году и за два предыдущих года. Эта избыточная сумма должна быть зачислена в счет уплаты за услуги в году, следующем после совершения процедуры Расчетной палаты.

6.4 В процедуре Расчетной палаты принимают участие только Участники, выполнившие свои платежные обязательства в соответствующем финансовом году.

6.5 В процедуре Расчетной палаты не принимают участия те Участники, чей Типовой договор об оказании услуг RIPE NCC был расторгнут в год, описанный в пункте 6.2.

Статья 7 - Ответственность

7.1 Участник должен нести всестороннюю ответственность за использование им ресурсов, полученных от RIPE NCC. Участник должен также нести ответственность за все аспекты использования им ресурсов Интернет и всего, что из этого вытекает.

7.2 RIPE NCC не несет ответственности за любые прямые и непрямые убытки, включая убытки от деловой активности Участника, потерю прибыли, возмещение убытков третьим сторонам, личный вред или возмещение ущерба на право собственности, за исключением случаев, включающих умышленное действие, упущение или грубую небрежность со стороны RIPE NCC.

7.3 RIPE NCC ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за убытки, вызванные невозможностью своевременно использовать ресурсы Интернет, а также за убытки, так или иначе связанные с использованием ресурсов Интернет.

7.4 RIPE NCC ни при каких условиях не несет ответственности за убытки, причиненные вследствие сбоев в работе (внешней) телекоммуникационной инфраструктуры и относящегося к ней периферийного оборудования, посредством которого должны предоставляться услуги RIPE NCC.

7.5 RIPE NCC ни при каких условиях не несет ответственности за неисполнение обязательств или ущерб, возникший вследствие форс-мажорных обстоятельств, под которыми следует понимать: производственные действия, забастовки, оккупации и сидячие демонстрации протеста, блокады, наложение эмбарго, правительственные меры, атаки, приводящие к невозможности получения услуг, войны, революции или сопоставимые ситуации, энергетические аварии, дефекты в электронных линиях связи, пожар, взрывы, ущерб, нанесенный водой, а также наводнения и землетрясения.

7.6 Участник должен обезопасить RIPE NCC от любого и всех исков третьих сторон, поданных против RIPE NCC в связи с использованием Участником услуг RIPE NCC.

7.7 Максимальная сумма иска к RIPE NCC, при любых условиях, не должна превышать суммы годового взноса Участника в соответствующем финансовом году.

Статья 8 - Сроки действия договора и условия прекращения

8.1 Типовой договор об оказании услуг RIPE NCC заключается на неопределенный срок и может быть расторгнут любой из сторон, при условии уведомления не менее чем за три месяца. Уведомление в письменной форме должно быть отослано по адресу другой стороны по почте или электронной почте.

8.2 Без ущерба для положений, содержащихся в Договоре о Предоставлении Услуг или в любом вытекающем из него договоре, RIPE NCC должен иметь право прекратить действие указанного Договора или любого вытекающего из него договора с немедленным вступлением такого действия в силу, оставаясь при этом свободным от обязательств по оплате убытков Участнику и без ущерба для права RIPE NCC потребовать от Участника (дополнительного) возмещения убытков, в следующих случаях:

  • a. если сделано или подано заявление о банкротстве Участника или о приостановке платежей (мораторий);
  • b. если Участник прекращает существование или становится несостоятельным должником;
  • c. если Участник каким-либо образом совершает действие или пренебрегает действием, что приводит к нанесению ущерба имени, торговым маркам или правам интеллектуальной собственности RIPE NCC;
  • d. если Участник не соблюдает какой-либо правовой нормы или закона, которых Участнику следовало бы твердо придерживаться, и которые, по мнению RIPE NCC, имеют такой характер, который оправдывает немедленное прекращение действия договора;
  • e. если Участник оказывается не выполнившим свои платежные обязательства, что кратко изложено в Статье 5.3, и, кроме того, не способен оплатить задолженность в течение 14 дней после даты невыполнения платежных обязательств;
  • f. в день, когда членство Участника в ассоциации RIPE NCC прекращается;
  • g. если Участник не представит в RIPE NCC извлечение из документа, свидетельствующего о государственной регистрации его организации.

8.3 При прекращении действия Договора о Предоставлении Услуг Участник должен по первому требованию возвратить не выделенные конечным пользователям (не назначенные в соответствии с документом "Политика распределения адресов IPv4 в Европейском регионе", указанном в п. 9.4) Интернет-ресурсы в RIPE NCC.

Статья 9 - Разное

9.1 Без предварительного письменного согласия RIPE NCC Участнику не разрешается передавать третьей стороне какие-либо права или обязательства, возникающие из Типового договора об оказании услуг RIPE NCC.

9.2 Если какое-либо положение, содержащееся в Типовом договоре об оказании услуг RIPE NCC, признается не имеющим юридической силы судом, действующим по нормам статутного или общего права (court of law), это не должно никоим образом влиять на юридическую силу остальных положений.

9.3 Интеллектуальная собственность RIPE NCC (договоры, документы, базы данных, веб-сайты и др.) могут быть использованы, репродуцированы и сделаны доступными для третьих сторон только с письменного разрешения руководства RIPE NCC.

9.4 Все документы, имеющие отношение к Типовому договору об оказании услуг RIPE NCC и к данному документу "Общие положения и условия Типового договора об оказании услуг RIPE NCC", находятся в открытом доступе на сайте RIPE NCC, в разделе "Документы" ("document store"). Эти документы, которые могут время от времени обновляться, являются неотъемлемой частью Типового договора об оказании услуг RIPE NCC. Каждый документ, подвергшийся пересмотру, получает новый номер и помещается на сайте http://www.ripe.net .

Ниже приводится список документов, относящихся к Типовому договору:

Статья 10 - Законодательство

1. Все договоры между RIPE NCC и Участником должны находиться в строгом соответствии с законами Нидерландов.

2. Все споры, которые могут возникнуть из Типового договора об оказании услуг RIPE NCC, должны решаться в соответствии с документом "Процедура арбитража при конфликтах с RIPE NCC" (RIPE NCC Conflict Arbitration Procedure), утвержденным Исполнительным советом RIPE NCC после консультации с членами RIPE NCC.

Если иное не оговорено письменно, данный документ "Общие положения и условия Типового договора об оказании услуг RIPE NCC" ("RIPE NCC Standard Terms and Conditions") применим к Типовому договору об оказании услуг RIPE NCC, а также ко всем другим договорам, заключаемым RIPE NCC с юридическими и физическими лицами. В случае, если положения договора входят в противоречия с текстом данного документа, положения договора превалируют.